20 June 2016

Petrarch in Avignon (84)


'Histoire de la Cité

Couvent de Sainte-Claire
––––––––––––––––––––––––

"Laure,... longtemps, célébrée dans mes vers, est apparue
pour la première fois à mes yeux, au temps de mon
adolescence, en l'an de grâce 1327, le 6 avril, en l'église
Sainte-Claire d'Avignon". C'est ainsi que le célèbre poète
et humaniste François Pétrarque immortalise le couvent
créé en 1239 par les religieuses de Sainte-Claire, un
des plus anciens de la ville. Reconstruit au XIVe
siècle, il est saccagé à la Révolution, puis vendu com-
me bien national et morcelé in plusieurs propriétés.
En 1987, sensibilisée à la dégradation
de ce lieu de mémoire, la ville fait
procéder au dégagement des ves-
iges et à la réhabilitation du
site. De l'église, il ne reste que
quelques chapelles latérales
et l'abside. Un petit jardin
marque l'emplacemenet
du cloître. L'espace
est en partie affe-
té au Théâtre
des Halles.'

'History of the City: Sainte-Claire's Convent. "Laura ... a long time ago celebrated in my verses, appeared before my eyes for the first time, during my adolescence, in the year of grace 1327, on 6 April, in the church of Sainte-Claire in Avignon". Thus the famous poet and humanist Francesco Petrarch immortalised the convent created in 1239 by the nuns of  Sainte-Claire, one of the oldest [churches] in the town. Reconstructed in the 14th century, it was pillaged during the Revolution, then sold as national property and divided into several lots. In 1987, stirred into awareness of how this important place was being neglected, the town set about preserving the remains of this site. Of the church, there only remain a few side chapels and the apse. A small garden marks the site of the cloister. The space has in part been included in the Théâtre des Halles.'

The plaque near the church door of course more or less says the same as above, only in a much shorter version.

No comments: